Ir al contenido principal

Teatro Clásico . ¿qué hacemos ? Fe en la verdad histórica Parte I

Uno de los grandes retos del teatro, es lo que se llama el teatro clásico. Tenemos desde un complejo Esquilo, hasta un orgánico Euripides, o un preciosista Shakespeare, o al español Calderón de la Barca, a un cómico Moliere. ¿Cómo sería el enfoque si hablamos del método, o sistema Stanislavsky?,el mismo. Cualquier método o técnica de actuación, se enfrentará a las mismas dificultades que presenta el texto mismo. Cada obra requerirá de ciertas destrezas, por ejemplo el teatro griego se presentaba  con mascaras, que hacían las veces de amplificador de la voz, las obras tiene una estructura basada en que eran representados en anfiteatros, por tanto había cantos, declamación, el coro como un personaje,  lo cual lo hacían un gran espectáculo,tanto en drama como en comedia. 

Así también,  podemos hablar de los espectáculos Isabelinos, de donde destaca hoy en día Shakespeare, aunque no fue así en su tiempo, destacándose otros como por ejemplo,Marlowe. En la epoca habia que destacarse como poeta. Pero al leer estudios de su tiempo,destacan que Shakespeare, al igual que para los griego sería Euripides, buscaba crear obras más realistas, respetando la calidad literaria al crear los textos, no buscaban el empobrecimiento del lenguaje para lograr un efecto más real, sino en la temática, en la forma de presentación. El pueblo era un asiduo al teatro, pues esa era una forma de diversión como hoy podría ser el cine y la televisión. El verso fue muy importante en su tiempo, pues se tenia la poesía en un alta estima. Es hasta entrado el siglo XX cuando aparece la radio, la televisión y el cine que se hace cada vez más necesario un dialogo más coloquial.

Claramente cada montaje teatral sea clásico o no, tendrá dificultades a vencer, pero los lineamientos aprendidos no pierden vigencia. Un trabajo, o un esfuerzo mayor en la dicción se hace necesario debido al uso del lenguaje, a textos más complicados, en el caso del el siglo de oro español tenemos un uso del verso, lo cual requiere una destreza al momento de decir el texto. Al contrario del teatro en idioma foráneo,donde en algunos casos las traducciones tratan de respetar el verso, así como hay casos en los que se prefiere respetar el sentido original del texto, por ello no hay rimas.  Es en extremo chocante oír un patrón verbal, sonsonete, pues se trata de un verso.Por ello muchos directores tratan de romper el verso para que el sentido sea mas claro.

¿Qué hacer?
Crear la Fe en la verdad histórica 

Nada distinto a lo que se ha explicado en este blog,  sólo que va a requerir mayor investigación, pues no tendrán referentes en los medios audiovisuales, sino que tendrá que hacer uso de la historia,crónicas, las artes, reseñas;para afianzar un trabajo de caracterización, entonces es claro que requiere un análisis de texto profundo, así como de una caracterización. En muchos casos hablamos de reyes, nobles de la corte, o vasallos, sirvientes  que tenían un comportamiento típico, una forma de caminar, había un vestuario que impone ciertas limitaciones. Todo debe ser creado con Fe en la verdad escénica. Había comportamientos afectados o vulgares. A través de la investigación obtendrá un camino hacia la búsqueda de una Fe en la verdad histórica.

El texto va a requerir un trabajo adicional para que esas palabras se convierta en un texto de emisión fácil para el actor. Por ejemplo:
Rosaura en la vida es sueño:
           Hipogrifo violento
           que corriste parejas con el viento,
           ¿dónde, rayo sin llama,
           pájaro sin matiz, pez sin escama,
           y bruto sin instinto
           natural, al confuso laberinto
           de esas desnudas peñas
           te desbocas, te arrastras y despeñas?
           Quédate en este monte,
           donde tengan los brutos su Faetonte;
           que yo, sin más camino
           que el que me dan las leyes del destino,
           ciega y desesperada
           bajaré la cabeza enmarañada
           de este monte eminente,
           que arruga al sol el ceño de su frente.
           Mal, Polonia, recibes
           a un extranjero, pues con sangre escribes
           su entrada en tus arenas,
           y apenas llega, cuando llega a penas;
           bien mi suerte lo dice;
           mas ¿dónde halló piedad un infelice?
Podemos pensar que es un poema, y recitarlo. pero allí hay una acción producto de un hecho que ella describe. Se ha caído del caballo, viene huyendo y al llegar a Polonia , el caballo la ha lanzado y ademas este ha huido. La acción Psicofisica es lamentarse, quejarse, reclamar, y llamar al caballo que la ha tumbado. Habla con el caballo,asi que su acción va dirigida hacia este que esta a lo lejos.  Lo ofende, luego se lamenta de su deplorable estado físico, va adolorida y sangrante, y por ello mal genio lleva.

CLARÍN:    Di dos, y no me dejes
           en la posada a mí cuando te quejes;
           que si dos hemos sido
           los que de nuestra patria hemos salido
           a probar aventuras,
           dos los que entre desdichas y locuras
           aquí habemos llegado,
           y dos los que del monte hemos rodado,
           ¿no es razón que yo sienta
           meterme en el pesar, y no en la cuenta?

Llega calrín y viendola como esta, comienza la acción de: divertirla, calmarla,buscar que se ría.Pues el también ha caído pero no lo tomo a mal sino a risa.

ROSAURA:   No quise darte parte
           en mis quejas, Clarín, por no quitarte,
           llorando tu desvelo,
           el derecho que tienes al consuelo.
           Que tanto gusto había
           en quejarse, un filósofo decía,
           que, a trueco de quejarse,
           habían las desdichas de buscarse.

Y ella le responde manteniéndose en la queja. Acción : disculparse o justificarse. Le dice que no lo contó  como participe de la desgracia, para que sea el que disfrute al quejarse, pues reconoce que hay un placer en la queja, que hasta uno se las busca, solo para quejarse.

Rosaura aquí es una noble disfrazada de criada, no es lo que parece, pues noble realmente no es por ser hija ilegitima, y Clarín es un bufón que la acompaña.  la vida es sueño es una obra que trata que según como pensemos es nuestro destino así actuaremos. Si queremos creernos que somos una victima eso seremos. De allí que habrá muchas referencia a la relatividad, y a como los personajes afrontan sus desgracias. Y Rosaura hija de una Noble de la corte de Moscu, huye en busca de su identidad, pues al ser ilegitima no puede casarse con el príncipe, quien debe casarse con la princesa Estrella de la corte de Polonia donde vive el padre de Rosaura, quien desconoce su existencia. La única diferencia que tendríamos con texto moderno seria el lenguaje. Pero la construcción del personaje, análisis del papel no varían, la búsqueda de recursos sensoriales, emotivos, o de caracterización todo funciona igual como si fuese teatro moderno o clásico. Tendrá un trabajo adicional para caracterizar la voz, buscando ese sonido de la época. así como trabajo de dicción para hacer cada palabra tenga Fe verdad escénica y Fe en la verdad histórica.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Si Magico, una de las bases del sistema Stanislavski

Uno de los grandes aportes de Stanislavski fue el establecimiento del Si mágico como  base para el descubrimiento, investigación dentro de la imaginación de cada actor  Si mágico significa colocarse en los zapatos del personaje. Para ello es importante hacer algunas consideraciones, no es posible efectivamente activar un si mágico sino comprendemos que es lo que vamos a imaginarnos. Por ejemplo: Julieta. Famoso personaje de Shakespiere. ¿Si yo fuera Julieta ...? Seria el planteamiento.  Pero sino sabemos nada de Julieta, ¿Que vamos a imaginarnos?  Si  yo soy una actriz de 30 años, ¿Que voy a imaginarme? Primero que volví a la tierna edad de Julieta, en un  pueblo italiano. Si yo tuviera 15 años... Luego si fuese una joven italiana de Verona y viviera en un palacio... Debo conocer Verona, un castillo de la época, practicar el italiano. Y así comenzar a activar ese Si mágico. Buscando en mi y en la inspiración a través de la imaginación y del conocimiento.Activar un Si mágico efectivo,e

EL ANIMAL,UN RECURSO DE CARACTERIZACIÓN

El uso de animales para caracterización tuvo su origen en unos talleres que Stanislavski realizaba con cantantes de Opera. Desde los origines el ejercicio busca eliminar patrones, dar al actor un elemento para ayudarle en el proceso de construcción de personajes, trabajar en romper esa conciencia de si mismo y EVITAR EL ACTUAR, que nuestro EGO se muestre todo pretenciosos como un niño en acto escolar, con un letrerito que dice: MIRENME, MIRENME. El maestro buscando que la concentración del cantante no se enfocará en si mismo, y la autosuficiencia, si no que a través de trabajar un animal, la mente se enfoque y estimule aportando nuevas formar de expresión. A través del tiempo el ejercicio ha mostrando sus muchas posibilidades sobre todo en la construcción de personajes,y ayudar al actor en obtener características de su personaje que le son difícil de lograr. El uso de animales pueden ayudar a una caracterización integral, como sería un personaje basado totalmente en un animal, per

La Fe en la Verdad Escénica.

Este concepto fue creado por Stanislavsky en la búsqueda de técnicas para formar un actor que trascendiera a los patrones establecidos históricamente como una tradición oral, que se heredaba al formar parte de dinastías actorales. Stanislavsky no era hijo de actores, así que estaba libre de esos patrones del medioevo, la comedia del arte, etc. En esa época, los cambios se sucedían rápidamente exigiendo una sociedad mas crítica. La revolución Industrial, el modernismo, trajo cambios en esta búsqueda de un arte que cuestionara nuevamente al hombre, la sociedad y su tiempo. La sociedad cambiaba para adquirir mas protagonismo, se avizoraba el crecimiento de las clases medias, adquiriendo cada vez mayor poder y participación. En una Rusia atrasada, feudal, también iban  hacia una trasformación que dio origen al comunismo. En esa sociedad del tiempo de Stanislavsky nadie preveía a donde finalmente llevaron estos cambios. Si vemos los escritores de la época como Dostoyevsky, Chekhov,Tolstoi